Re: Non-english IF?!


Tue, 12 Dec 1995 00:09:34 GMT

In article <4ahp3d$hl4@selene.rz.uni-duesseldorf.de>,
<lerchj@classic11.rz.uni-duesseldorf.de> wrote:
>Also, many IF-writing systems seem to contain inbuilt messages
>in English that make them quite useless for writing in other
>languages.

This is indeed true. I don't know anything about German, but for
example, Inform allows you to output text to reflect determinism*: ("the
object" vs. "an object" vs. "a mouse") as well as plural vs. singular
("objects" vs. "object" or "mouse" vs. "mice"). Clearly, these concepts
don't port well to other languages like, say, French where you would need
the masculine and feminine constructs, for example.

Since the code to all aspects of Inform (library and compiler) is
available, they could be implemented, though. Someone just has to do it.

/Steve